ПЕГАСІВ ЖИТОМИРЩИНИ ОСІДЛАЮТЬ ПИСЬМЕННИКИ КИЄВА ТА ЛЬВОВА
- Новини культури
- 1988
- коментар(і)
- 21-11-2008 19:45
З 28 по 29 листопада містами Житомирщини подорожуватимуть відомі українські письменники Андрій Курков, Андрій Кокотюха, Галина Вдовиченко. Майстри художнього слова розповідатимуть про сучасне літературне життя, про власну участь у літературному процесі, який, на жаль, охоплює тільки мегаполіси — та й то, переважно ті, де є певний сектор свідомо налаштованої «української» аудиторії. Також виступатимуть директор київського видавництва «Нора-Друк» Елеонора Сімонова (на фото) та член оргкомітету літературного конкурсу «Коронація слова» Микола Кравченко — люди, що активно сприяють популяризації сучасної української літератури.
Якщо апелювати до поділу літератури на масову та не масову, то тур по Житомирщині відбудеться за участі представників саме масової літератури. Термін «масова література» – означає, що споживачами запропонованої книги може бути кожен, хто хоч щось читає. Тому протягом туру українські письменники популяризуватимуть нашу літературу, намагатимуться донести до людей ціннісне значення читання.
Письменники, які братимуть участь у турі, є учасниками багатьох літературних конкурсів. На сьогодні творчий доробок Андрія Кокотюхи нараховує 26 книжок. Серед них: «Шукачі скарбів», «Темна вода», «Легенда про безголового», «Повзе змія», «Живий звук» тощо. За роман «Темна вода» в 2006 р. Андрію Кокотюсі журі літературного конкурсу «Коронація слова» вручили гран-прі.
Здобув також величезну кількість нагород у літературній галузі. В тому числі, щорічні нагороди у літературному конкурсі «Коронація слова», премію кінофестивалю «Відкрита ніч» — за кращу публікацію про фестиваль (2002 р.), нагрудний знак «За зразкову службу у внутрішніх військах МВС України», (2002 р.), диплом ХІ Форуму видавців у Львові «Кращий журналіст, який пише на книжкову тему», (2004).
Твори Андрія Куркова перекладені 32 мовами світу – він відомий за кордоном не менш, ніж в Україні. Нині він є автором 13 романів та 5 книжок для дітей. Серед них: «11 незвичайностей», «Добрий ангел смерті», «Остання любов президента», «Пригоди пустомеликів» (дитяча книжка, ілюстрована відомою українською художницею Євгенією Гапчинською). Роман «Ночной молочник» спершу вийшов російською мовою, але пізніше твір переклали українською.
У вересні 2008 року у видавництві «Нора-Друк» вийшов дебютний роман Галини Вдовиченко «Пів’яблука». Книжка отримала спеціальну відзнаку конкурсу «Коронація слова», яку вперше ввели цього року — «Вибір видавців». Перший тираж книжки розійшовся протягом місяця.
Отже, 28 листопада, о 14 годині, у малій залі міського Палацу культури ім.Лесі Українки чекаємо на сучасних просвітителів з їхніми книжками. Довідки за телефонами: 5-52-12, 5-25-80.
Якщо апелювати до поділу літератури на масову та не масову, то тур по Житомирщині відбудеться за участі представників саме масової літератури. Термін «масова література» – означає, що споживачами запропонованої книги може бути кожен, хто хоч щось читає. Тому протягом туру українські письменники популяризуватимуть нашу літературу, намагатимуться донести до людей ціннісне значення читання.
Письменники, які братимуть участь у турі, є учасниками багатьох літературних конкурсів. На сьогодні творчий доробок Андрія Кокотюхи нараховує 26 книжок. Серед них: «Шукачі скарбів», «Темна вода», «Легенда про безголового», «Повзе змія», «Живий звук» тощо. За роман «Темна вода» в 2006 р. Андрію Кокотюсі журі літературного конкурсу «Коронація слова» вручили гран-прі.
Здобув також величезну кількість нагород у літературній галузі. В тому числі, щорічні нагороди у літературному конкурсі «Коронація слова», премію кінофестивалю «Відкрита ніч» — за кращу публікацію про фестиваль (2002 р.), нагрудний знак «За зразкову службу у внутрішніх військах МВС України», (2002 р.), диплом ХІ Форуму видавців у Львові «Кращий журналіст, який пише на книжкову тему», (2004).
Твори Андрія Куркова перекладені 32 мовами світу – він відомий за кордоном не менш, ніж в Україні. Нині він є автором 13 романів та 5 книжок для дітей. Серед них: «11 незвичайностей», «Добрий ангел смерті», «Остання любов президента», «Пригоди пустомеликів» (дитяча книжка, ілюстрована відомою українською художницею Євгенією Гапчинською). Роман «Ночной молочник» спершу вийшов російською мовою, але пізніше твір переклали українською.
У вересні 2008 року у видавництві «Нора-Друк» вийшов дебютний роман Галини Вдовиченко «Пів’яблука». Книжка отримала спеціальну відзнаку конкурсу «Коронація слова», яку вперше ввели цього року — «Вибір видавців». Перший тираж книжки розійшовся протягом місяця.
Отже, 28 листопада, о 14 годині, у малій залі міського Палацу культури ім.Лесі Українки чекаємо на сучасних просвітителів з їхніми книжками. Довідки за телефонами: 5-52-12, 5-25-80.
Коментарі відсутні